Growing up in a family from the New Jersey and Philadelphia area and then moving to Virginia has given me a unique perspective on how language can reflect our backgrounds. It’s fascinating how certain words and phrases can instantly transport you back to your roots—or leave you scratching your head in confusion! Here are some linguistic quirks that highlight the differences between my NJ/Philly upbringing and the language I’ve encountered in Virginia:
These everyday expressions reflect not just regional differences but also the cultural nuances that shape our identities. It’s a reminder of how language evolves and adapts, creating a rich tapestry of communication that varies from one region to another!
NJ/Philly: Cousint & Husbant (both sound like they end with a ‘T’)
Everywhere else: Cousin & Husband
NJ/Philly: Hiya
Everywhere else: Hello
NJ/Philly: Pocketbook
Everywhere else: Purse
NJ/Philly: Veranda
Everywhere else: Balcony
NJ/Philly: Ahrange
Everywhere else: Orange
NJ/Philly: Hors D’oeuvres
Everywhere else:etizer
NJ/Philly: Down the shore
Everywhere else: To the beach
NJ/Philly: Jeet yet?
Everywhere else: Did you eat yet?
NJ/Philly: Hoagie
Everywhere else: Sub
NJ/Philly: Ohww-ways
Everywhere else: Always
NJ/Philly: Youse guys
Everywhere else: You all
NJ/Philly: Forget about it
Everywhere else: Don’t worry
NJ/Philly: Wooder
Everywhere else: Water
NJ/Philly: Farhead
Everywhere else: Forehead
NJ/Philly: Not for nothing
Everywhere else: Truth be told
NJ/Philly: Just saying (drop the g)
Everywhere else: For the record
NJ/Philly: Mondee, Tuesdee, Wednesdee, Thursdee, Fridee, Saturdee, Sundee
Everywhere else: Pronounces “day”